Stefan Sidak


Stefan Sidak (* vor 1990) ist ein deutscher Dialogbuchautor, Übersetzer und Tonmeister. Seit Anfang der 1990er Jahre arbeitet er in der Synchronbranche. Er hat bei zahlreichen Film- und Fernsehproduktionen sowohl als Tonmeister, als auch als Dialogbuchautor mitgewirkt. Er lebt und arbeitet in München und im Chiemgau.



Synchronbücher (Auswahl) |



  • Jour Blanc/Schrei aus der Vergangenheit mit Heinz Bennent

  • Das Dorf am Meer

  • Navajo Blues – Fährte des Todes

  • Reise zum Mittelpunkt der Erde

  • Ich bin Du, und Du bist ich

  • Reich und Schön

  • Inu Yasha

  • Ranma ½

  • PB&J Otter – Die Rasselbande vom Hoohaw-See

  • The Foreigner: Black Dawn

  • The Marksman – Zielgenau

  • Punisher: War Zone

  • The Damned United – Der ewige Gegner

  • Mercy Streets – Straße der Vergebung

  • American Gun

  • Prinzessinnen Schutzprogramm

  • Rescue Me

  • 10 Dinge, die ich an dir hasse (Fernsehserie)

  • The Big C

  • Hawthorne

  • Game of Thrones

  • Franklin & Bash

  • Justified

  • Damages – Im Netz der Macht

  • The Blacklist

  • Vegas

  • Life on Mars

  • Scandal


Tonmeister (Auswahl) |



  • Herr Ober! Spielfilm von und mit Gerhard Polt

  • Donnie Brasco

  • Blood and Wine

  • I Love Trouble – Nichts als Ärger

  • Kolya

  • U-Turn - Kein Weg zurück


  • Die Stunde des Lichts mit Joachim Król

  • Der lange Weg des Lukas. B

  • Die Bettlektüre


  • Letzte Tage im Chez Nous mit Bruno Ganz


  • Das Netz mit Sandra Bullock


Weblinks |



  • Stefan Sidak in der Internet Movie Database (englisch)


  • Deutsche Synchronkartei









Popular posts from this blog

How to how show current date and time by default on contact form 7 in WordPress without taking input from user in datetimepicker

Syphilis

Darth Vader #20